jueves. 28.03.2024

Se trata de la obra épica más importante de la lengua castellana en verso y de referencia en Hispanoamérica, comparada en importancia a El Quijote, consta de 5.000 octavas o lo que es lo mismo, 40.000 versos, y fue publicada en 1624. Ahora verá la luz sin censuras con la transcripción del texto que el autor escribió en 1609.

De esta forma lo ha anunciado el alcalde de Valdepeñas, Jesús Martín, quien ha explicado que, a través de Matías Barchino, profesor de la Universidad de Castilla-La Mancha, tuvo conocimiento de la existencia de este manuscrito original de Bernardo de Balbuena que estaba en la Fundación Menéndez Pidal. Según las investigaciones realizadas en torno al hallazgo, la obra original sería ésta de 1609 y no la que se publicó en 1624. Y es que, según el primer edil, "el Reino de Castilla prohibió las obras que dieran pistas sobre las tierras descubiertas, por lo que esa primera edición se quedó en la censura ya que Bernardo de Balbuena daba datos muy reales de Valdepeñas y de América. Fue entonces cuando decidió crear otra edición eliminando esas pistas, que fue la que se publicó en 1624".

Por este motivo, el manuscrito original que se ha encontrado va a ser digitalizado. Además, el Ayuntamiento destinará 18.000 euros, según se ha informado previamente a la oposición, tal y como ha explicado Martín, para que la Fundación Menéndez Pidal contrate mediante concurso público a un becario que sea el encargado de transcribir la obra del castellano antiguo al castellano moderno. Un trabajo que puede durar un año.

Igualmente, junto con la Real Academia de la Lengua Mejicana se creará una edición más amplia con las anotaciones y otras explicaciones del texto original. Y es que, el alcalde ha destacado que el manuscrito, que mide 20x14 y consta de 650 hojas por las dos caras, contiene papelitos pegados o "banderillas" con correcciones hechas por el propio Bernardo de Balbuena sobre los versos.

Aparece el manuscrito primitivo de 1609 de 'El Bernardo o victoria de Roncesvalles' del...