CULTURA

El Ayuntamiento y la Fundación Menéndez Pidal firman el convenio para recuperar el manuscrito original de 'El Bernardo'

El Ayuntamiento de Valdepeñas y la Fundación Menéndez Pidal han suscrito el convenio que permitirá recuperar de manera digital y transcrita al castellano moderno el texto original y primitivo de 'El Bernardo o Victoria de Roncesvalles', del valdepeñero Bernardo de Balbuena.

260215 VA-ALCALDE BERNARDO 2

Se trata de la obra épica más importante de la lengua castellana en verso y de referencia en Hispanoamérica, comparada en importancia con El Quijote, consta de 5.000 octavas o lo que es lo mismo, 40.000 versos, y fue publicada en 1624. Ahora verá la luz sin censuras con la transcripción del texto que el autor escribió en 1609.

Según ha recordado Jesús Martín, alcalde de Valdepeñas, a través de Matías Barchino, profesor de la Universidad de Castilla-La Mancha, se tuvo conocimiento de la existencia de este manuscrito original de Bernardo de Balbuena que estaba en la Fundación Menéndez Pidal. Según las investigaciones realizadas en torno al hallazgo, la obra original sería ésta de 1609 y no la que se publicó en 1624. Y es que, según el primer edil, "el Reino de Castilla prohibió las obras que dieran pistas sobre las tierras descubiertas, por lo que esa primera edición se quedó en la censura ya que Bernardo de Balbuena daba datos muy reales de Valdepeñas y de América. Fue entonces cuando decidió crear otra edición eliminando esas pistas, que fue la que se publicó en 1624".

Ahora será recuperado el texto primitivo por lo que el primer edil ha querido agradecer la "sensibilidad que ha tenido la Fundación Menéndez Pidal, lo que permitirá digitalizar la obra y crear un texto definitivo".

Por lo tanto, el Consistorio aportará 18.000 euros, partida consensuada con todos los grupos de la oposición, según ha destacado el alcalde, para que la Fundación Menéndez Pidal contrate, a través de concurso público, a un becario, que será el encargado de trasncribir el texto del castellano antiguo a castellano moderno para obtener el texto definitivo que será el fiel reflejo de lo que escribió inicialmente Bernardo de Balbuena.

En este sentido, Martín ha deseado que esta firma "sea el principio de una aventura posible una vez que el becario haga su trabajo y podamos poner en manos de los valdepeñeros aquello que un día nos hizo mejores".

Por su parte, el presidente de la Fundación Menéndez Pidal, José Antonio Cid, ha destacado la importancia del manuscrito "porque nos da la primera versión no autocensurada de la obra". Y es que, para Cid, "entre el manuscrito y la edición de 1624 hay una reescritura completa, hay dos versiones, por lo que podemos ver que Bernardo de Balbuena siguió perfeccionando siempre la obra".

Además, Cid ha indicado que "se podría hacer incluso un 'Bernardo' para no especialistas, o para jóvenes, para que aprendan a disfrutar de la poesía barroca, que es espléndida en estos poemas, pero antes hay que estudiarlo y editarlo, que es lo que vamos a hacer ahora".

Por último, Matías Barchino, profesor decano de la UCLM, ha puesto en valor la figura de Bernardo de Balbuena, "un poeta magnífico del Siglo de Oro, que quiso venir a España para codearse con otras figuras de la época, como Quevedo, Lope de Vega o Cervantes; se arrimó a los buenos porque quería ser uno de ellos". Así, ha destacado la importancia de la firma de este convenio señalando que "hoy es un día emocionante para mí como valdepeñero y como estudioso de la obra de Bernardo de Balbuena porque vamos a poder hacer una gran edición gracias al apoyo de la Fundación Menéndez Pidal y a la sensibilidad del Ayuntamiento de Valdepeñas".